faculty member Julia Glenn

Photo credit: Alex Cao

格伦对于音乐和语言之间的联系一直非常感兴趣。格伦从茱莉亚学院获得了她的博士学位,并在毕业之后留校任教,教授音乐理论与分析、音乐史等课程。在茱莉亚学习期间,格伦利用她的语言学和汉语背景,不断开拓中国音乐理论和表演的新机遇。格伦喜欢探索当代中国作曲家的作品。 去年,作为茱莉亚学院2018年“焦点”音乐节的一部分,格伦与新茱莉亚乐团一起演出了中国作曲家叶小钢的作品《拉姆拉措》。凭着格伦就探索与中国和中国文化有着深厚联系作品的录音与录像这一项目,她被授予茱莉亚学院2019年约翰·厄斯金教师出色学术与艺术成就奖。

今年,格伦将前往中国,开始在天津茱莉亚担任音乐理论和小提琴专业的常驻教师。她说,“我对中国和中国文化的热情,加上我对茱莉亚的热爱以及我作为学生和老师在学校所做的一切,使天津茱莉亚成为我的理想之地”。

当格伦还是小孩子的时候,音乐就一直伴随着她成长。因为母亲经常外出巡演,格伦也一并跟着去了欧洲的很多地方。她的母亲,Bayla Keyes是一名小提琴家、她的父亲则是一名大提琴与低音提琴家。格伦在核桃山艺术学校最后一年级的夏天,她有机会到中国巡回演出,与Ben Zander以及新英格兰音乐学院预科学校的青年爱乐乐团合作演出。 这是格伦第一次接触中国和亚洲,她完全被淹没了。 她发现有太多需要发现的东西。 从那时起,格伦开始热衷于探索和分享中国的音乐和文化。

那次经历之后,格伦开始在哈佛大学攻读语言学本科,并立即报名上中文课。 在哈佛大学学习期间,她学了四年的中文课,其中包括在北京的暑期强化课程。 作为双学位课程的一部分,她还获得了新英格兰音乐学院的音乐硕士学位。 每隔一个夏天,格伦都会寻找机会回到中国工作、做志愿者、以及表演。 她说,“我的中国老师非常敬业、乐于助人;他们把学习不仅仅当作只是语言的学习 - 这是一种深刻而热情的文化接触”。

 

Julia Glenn at a festival in China

 

TJS:你是如何对音乐和语言之间的相互关系产生兴趣的?

朱莉娅·格伦:在读大学之前,我从未听说过“语言学”或“音韵学”,可当我探索这些领域时却被深深的吸引了,觉得这是呈现过往学术和音乐研究以及汉语研究的完美方式。我在大学时攻读的实验音韵学专业。虽然我们处理、感知和创造音乐与语言的方式是不同的,但有时却会出现令人惊讶的重叠。在学习和演奏中国音乐的过程中,我不断思考存在于音乐和中英文语言音调之间的不同界限,这使我变得敏锐,并鼓励我以多角度的方式去思考音乐,歌唱及交流的方式。实际上,我认为这可以为西方音乐家和作曲家挖掘出丰富的创作潜力。

TJS:你认为天津茱莉亚能给学生们带来什么?

朱莉娅·格伦:天津茱莉亚具有很多令人兴奋的潜能,无论是我们能为中国和整个亚洲带来什么,或是我们可以在这片土地上学到什么。在这里,有那么多对古典音乐感兴趣并充满天赋的学生,同时这里也有着非常丰富的音乐教育资源。我认为天津茱莉亚能带来几样特别的东西:第一是对室内乐的重视,在我看来这是音乐创造的巅峰,从更广泛的意义上来说,它向我们展示了如何在社会中生存与互动。第二是我们提供完整的音乐教育体系,从预科开始,我们就教授音乐理论、视唱练耳、室内乐和管弦乐课程,我们重视音乐生活的方方面面,甚至要求学生们带着他们的乐器和音乐走进社会,成为一个“完整的音乐家”。总而言之,这样的教育将天赋与纪律相结合,通往创造力、正能量和成功,同时为整个社会带来更多益处。不仅如此,我相信茱莉亚和西方古典音乐,也能从中国文化中汲取养分,不断拓展传统、带来新的创造。

TJS:对于大学预科课程的学生,如何因材施教?

朱莉娅·格伦:作为小提琴手,我们很幸运地拥有数百年积累下来的动人曲目、顶尖演奏家、乐器和技术的演变,以及不同的教学法。对于年龄较小的学生,严格的基础训练是焦点之一,同时要培养出诚实且具有批判性的耳朵。而年长一些的学生,要更充分地探索和声、结构、期望与实现、历史背景和哲学思考等主题。我还想说,每一个学生都将反过来给我们的教学带来新的东西,教与学并不是一条单行道。

TJS:你接下来的计划是什么?

朱莉娅·格伦:我在天津茱莉亚有很多非常棒的朋友和同事,我期待着与他们一起展开新的合作。在第一年我们将主要关注大学预科课程,常驻教师也将因此在周日至周五拥有更多的时间在一起排练和表演。作为John Erskine Faculty Prize的获奖者,我将与作曲家陈怡合作完成小提琴独奏作品《记忆》的现场表演编舞部分,并由我来演奏,这部作品将在中国和美国上演。此外,我还将与我的母亲共同完成一本有关教学和小提琴演奏的书籍创作。

 

Julia Glenn performing at a concert in China